Keine exakte Übersetzung gefunden für طريقة النظم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طريقة النظم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En la actualidad, se está examinando en la Asamblea Nacional para su concreción a través de los Subsistemas de Seguridad Social.
    وفي الوقت الحاضر، تبحثها الجمعية الوطنية بغية تنفيذها عن طريق نظم الضمان الاجتماعي الفرعية.
  • • La capacidad para escuchar, diagnosticar, aprender, decidir y actuar en grupos.
    ويجب حفظ القيم الإيكولوجية الإضافية على مستوى المناظر الطبيعية عن طريق نظم إدارة لامركزية متعددة الوظائف.
  • Convencida de que los Estados, en el marco de su propio sistema legislativo y judicial, deben prever vías de recurso de carácter civil, penal y administrativo adecuadas en caso de violación de los derechos humanos,
    واقتناعاً منها بأن الدول يجب أن تقوم، عن طريق نظمها القانونية والقضائية الوطنية، بتوفير سبل الانتصاف المدنية والجنائية والإدارية الملائمة فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان،
  • Como resultado de ello, las comunidades indígenas del Ecuador y el Perú han cobrado mayor conciencia del problema y están capacitadas para hacer frente a la violencia contra la mujer mediante los sistemas judiciales tradicional y occidental.
    ونتيجة لهذا، ارتفع وعي مجتمعات الشعوب الأصلية في الإكوادور وبيرو، وأصبحت لديها القدرة على التصدي للعنف ضد المرأة، عن طريق النظم القضائية التقليدية والغربية على حد سواء.
  • Reafirmando también que toda persona tiene derecho a ser enjuiciada ante tribunales o juzgados ordinarios mediante los procedimientos legales establecidos, y que no deben crearse tribunales que no apliquen esos procedimientos debidamente establecidos conforme a la ley con el fin de privar de su competencia a los tribunales ordinarios,
    واقتناعاً منها بأن الدول يجب أن تقوم، عن طريق نظمها القانونية والقضائية الوطنية، بتوفير سبل الانتصاف المدنية والجنائية والإدارية الملائمة فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان،
  • 1.136 Se prepararán detalladamente actividades para mejorar el funcionamiento del sistema mediante 10 reuniones generales de gestores de programas en las sedes y sobre el terreno, y se realizará un seguimiento de la ejecución de dichas actividades mediante los sistemas apropiados.
    1-136 وضع أنشطة مخططة بشكل مفصل لتحسين أداء النظام بعقد عشرة اجتماعات عالمية لمدراء البرامج في المقر وفي الميدان ومتابعة تنفيذها عن طريق نُظم التتبع الملائمة.
  • Sin embargo, inspira inquietud el agudo aumento del costo de las transferencias de tecnología a través del régimen de derechos de propiedad intelectual; hace falta integrar la dimensión del desarrollo en el establecimiento de las normas del régimen de modo que facilite la transferencia de tecnología a los países en desarrollo.
    ولكن الأمر الذي يثير القلق هو أن تكاليف نقل التكنولوجيا عن طريق نظم حقوق الملكية الفكرية ارتفعت ارتفاعا حادا، وأصبحت هناك حاجة إلى إدراج البعد الخاص بالتنمية في عملية صنع قواعد النظام، لكي يسهل نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
  • Muchas delegaciones expresaron su apoyo a la inclusión, en la próxima Cumbre Mundial 2005, de otra meta en relación con el objetivo de desarrollo del Milenio número 5 relativo a la salud materna: acceso universal a servicios de salud reproductiva en todos los sistemas de atención primaria de la salud para 2015.
    وأعربت وفود عدة عن دعمها لإدراج هدف آخر أثناء مؤتمر القمة العالمي القادم لعام 2005 تحت هدف صحة الأم: (الهدف الإنمائي للألفية رقم 5) فرص الحصول الشامل على خدمات الصحة الإنجابية عن طريق نظم الرعاية الصحية الأولية بحلول عام 2015.
  • Garantizar el acceso igualitario de la mujer a la información sobre reducción de los desastres a través de la educación formal y no formal, y también de sistemas de alerta temprana que tengan en cuenta las cuestiones de género, y potenciar a la mujer para que tome rápida y eficazmente las medidas que correspondan;
    وكفالة حصول النساء بصورة متساوية على المعلومات المتعلقة بالحد من الكوارث عن طريق التعليم الرسمي وغير الرسمي، بما في ذلك عن طريق نظم الإنذار المبكر التي تراعي الشؤون الجنسانية وتمكين المرأة للقيام بالإجراءات ذات الصلة بطريقة سريعة ومناسبة؛
  • ¿Así que crees que así es como Carroll consiguió y organizó sus recursos?
    إذن، تعتقدون أن (كارول) بهذه الطريقة عثر على مصادره ونظمها؟